Открытие скульптурного портрета сербскому писателю Милораду Павичу

24 июня во внутреннем дворике Библиотеки иностранной литературы состоялось открытие скульптурного портрета сербскому писателю Милораду Павичу. Сам Павич не смог приехать. «Понимаешь, я вдруг понял, что у меня нет сил. Я не могу, я задыхаюсь... Пройдёт два, четыре года — я стану моложе и обязательно прилечу в Москву. А сейчас... сейчас я — старый» — сказал Милорад Павич скульптору Григорию Потоцкому.


За день до этого, 23 июня, в Москве прошёл авторский вечер, посвящённый творчеству Милорада Павича. Вечер планировалось провести с участием автора. К сожалению, из-за внезапного недомогания писатель прилететь не смог. На вечер пришло множество поклонников его литературного таланта, зал был полон. «Никто не хотел уходить. Все хотели побыть в атмосфере имени Павича» — скажет на пресс-конференции скульптор, автор скульптурного портрета Григорий Потоцкий об этом вечере.

Пресс-конференцию, посвященную открытию скульптурного портрета Милораду Павичу, провели: скульптор Григорий Потоцкий, поэт Константин Кедров, директор библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева, и Олег Седов — генеральный директор издательства «Амфора».

Интересно, что создание скульптуры не было инициировано властями или чиновниками любого уровня, а явилось инициативой общественности, инициативой людей, которые захотели отдать должное писателю, воздать заслуженные почести и выразить ему свои чувства. Весьма необычно для славянской традиции и то, что открытие памятника гениальному человеку состоится ещё при жизни, когда существует обратная связь и писатель — чувствует благодарность и признание людей.

«Славяне, великое славянское древо, оно рождает великих, гениальных детей, но они все какие-то незаконнорожденные. Нет признания при жизни, почему-то славяне преследуют свой цвет нации, стреляют, убивают, вешают... Как-то надо нарушить эту традицию, как-то выскочить из неё... надо ставить памятник при жизни, отдавать должное, как бы это не было сложно...» - из вступительной речи Григория Потоцкого.

Как сообщил на пресс-конференции Олег Седов, к выпуску на русском языке готовятся три новые книги Павича, это: роман «Мушка», который выйдет ориентировочно в сентябре, «Большая Книга Белграда» — большой иллюстрированный путеводитель по Белграду и «Сербская Книга Мёртвых», которая пока находится в работе и всех ее замыслов автор не раскрывает.

На открытии памятника Милораду Павичу выступили: Снежана Павлович атташе по культуре посольства Сербии в РФ, Олег Седов — генеральный директор издательства «Амфора», и, наконец — сам автор скульптурного портрета — Григорий Потоцкий. Было сказано много теплых слов и пожеланий, поэт Константин Кедров зачитал обращение, которое подготовил и передал Милорад Павич специально к этому событию:

«Моего бюста не было бы сегодня здесь, если бы не было российских читателей, моих книг и постановок моих пьес на русском языке. В те времена, когда меня ещё не переводили на русский язык, российские читатели приходили в библиотеку иностранной литературы в Москве и читали здесь мою прозу в оригинале или в переводах на другие языки. Это рассказали мне несколько лет назад, когда с моей женой Ясминой Михайлович мы приезжали в Москву на премьеру спектакля по моей пьесе. Должно быть, именно поэтому мой бюст открывается сегодня здесь, перед библиотекой иностранной литературы, к которой обращена моя двойная благодарность.

Этот бюст появился здесь благодаря моим книгам, а их на русском языке издавали многие, и всех их я хочу сейчас вспомнить и поблагодарить. Это прежде всего журнал «Иностранная Литература», затем — издательства: «Амфора», «Азбука», «Зебра-М»; это и российские театры, которые играли и играют до сих пор мои интерактивные драмы: Московский Художественный театр имени Чехова, театр имени Ленсовета в Санкт-Петербурге, драматические театры в Воронеже и Прокопьевске и другие, от Москвы и до Сибири. Спасибо режиссёрам моих пьес и актерам, спасибо издателям, выпустившим мои романы на компакт-дисках. Без моих блестящих переводчиков — госпожи Ларисы Савельевой, госпожи Натальи Вагаповой — не было бы на русском моей прозы и моих драм.

И, наконец, я хотел бы высказать мою особую благодарность российским газетам, журналам, Интернету, телевидению и радио, российским словистам, литературным и театральным критикам, которые всегда так внимательны к моим произведениям.

Благодаря известному российскому скульптору Григорию Потоцкому, который несколько лет назад вместе со своей супругой приезжал в Белград для работы над моим бюстом, который сегодня предстанет перед Вами, я могу сказать, что ещё при жизни получил так много, как многие не получают и после смерти. Спасибо всем Вам.»

(Юрий Метёлкин)
.